Quod ex Agricola amavimus, quidquid mirati sumus morte non exstinctum est, at manet mansurumque est in animis hominum in aeternitate temporum. (da Tac.)
Ciò che abbiamo amato in Agricola, qualunque cosa (in lui) abbiamo ammirato non è stata distrutta dalla morte, ma rimane e é destinata a restare negli animi degli uomini per l'eternità dei tempi.
Quod pronome relativo
ex Agricola compl.di relazione
amavimus pred. verb perfetto INDICATIVO Passato prossimo 1 pers. plur.
quidquid pron. relativo
mirati sumus deponente perfetto INDICATIVO Passato prossimo 1 pers. plur.
exstinctum est INDICATIVO Perfetto 3 pers. sing.
morte complemento d'agente ablativo
mansurum est part futuro +sum perifrastica attiva
in animis stato in luogo in +ablativo
hominum genitivo
in aeternitate temporale
temporum genitivo di specificazione
|
Declinazione di: qui, quae, quod significato:che - il quale - ciò - la qual cosa - qualche, la quale, qualcuno, (agg/pron relativo - interrogativo), chi ?,( agg. interrogativo), (eng) = who, which, that, which?, any, (esp) = quien, el que, el cual, que, quien ? que ?, lang. Latino declinazione: Aggettivo/pronome Nom.: neut. sing. Acc.: neut. sing. |
maschile | ||
Singolare | Plurale | |
Nom.qui Gen.cuius Dat.cui Acc.quem Voc._ Abl.quo | qui quorum quibus quos _ quibus | che - il quale - ciò - la qual cosa - qualche (di..) (a, ..) che - il quale - ciò - la qual cosa - qualche (o) (da,con,in,su,..) |
femminile | ||
Singolare | Plurale | |
Nom.quae Gen.cuius Dat.cui Acc.quam Voc._ Abl.qua | quae quarum quibus quas _ quibus | che - il quale - ciò - la qual cosa - qualche (di..) (a, ..) che - il quale - ciò - la qual cosa - qualche (o) (da,con,in,su,..) |
neutro | ||
Singolare | Plurale | |
Nom.quod Gen.cuius Dat.cui Acc.quod Voc._ Abl.quo | quae quorum quibus quae _ quibus | che - il quale - ciò - la qual cosa - qualche (di..) (a, ..) che - il quale - ciò - la qual cosa - qualche (o) (da,con,in,su,..) |
maschile | ||
Singolare | Plurale | |
Nom.agricolă Gen.agricolae Dat.agricolae Acc.agricolăm Voc.agricolă Abl.agricolă | agricolae agricolarŭm agricolīs agricolăs agricolae agricolīs | contadino / contadini (di..) (a, ..) contadino / contadini (o) (da,con,in,su,..) |
Declinazione di: agricola, agricolae, significato:contadino, masc., Agricola, (eng) = farmer, cultivator, Agricola, (esp) = campesino, labrador, agricultor, Agricola, lang. Latino declinazione: 1 Nom.: masc. sing. Voc.: masc. sing. Abl.: masc. sing. |
INDICATIVO | significato |
Passato prossimo | |
ego amavi tu amavisti, amasti... ille amavit nos amavĭmus vos amavistis, amastis... illi amavērunt, amarunt, amavere... | Io ho amato Tu hai amato Egli/Ella/Esso ha amato Noi abbiamo amato Voi avete amato Essi/Esse/Loro hanno amato |
INDICATIVO | significato |
Perfetto | |
ego amavi tu amavisti, amasti... ille amavit nos amavĭmus vos amavistis, amastis... illi amavērunt, amarunt, amavere... | Io amai Tu amasti Egli/Ella/Esso amò Noi amammo Voi amaste Essi/Esse/Loro amarono |
INDICATIVO | significato |
Trapassato remoto | |
ego amavi tu amavisti, amasti... ille amavit nos amavĭmus vos amavistis, amastis... illi amavērunt, amarunt, amavere... | Io ebbi amato Tu avesti amato Egli/Ella/Esso ebbe amato Noi avemmo amato Voi aveste amato Essi/Esse/Loro ebbero amato |
Declinazione di: quisquis, _, quidquid, quicquid significato:chiunque/x - qualunque cosa,( pron. relativo), (eng) = whoever, whatever, everyone who, lang. Latino declinazione: Pronome Nom.: neut. sing. |
maschile | ||
Singolare | Plurale | |
Nom.quisquis Gen._ Dat._ Acc._ Voc._ Abl.quoquo | _ _ _ _ _ _ | chiunque - qualunque cosa / (di..) (a, ..) chiunque - qualunque cosa / (o) (da,con,in,su,..) |
femminile | ||
Singolare | Plurale | |
Nom._ Gen._ Dat._ Acc._ Voc._ Abl._ | _ _ _ _ _ _ | chiunque - qualunque cosa / (di..) (a, ..) chiunque - qualunque cosa / (o) (da,con,in,su,..) |
neutro | ||
Singolare | Plurale | |
Nom.quidquid, quicquid Gen._ Dat._ Acc._ Voc._ Abl.quoquo | _ _ _ _ _ _ | chiunque - qualunque cosa / (di..) (a, ..) chiunque - qualunque cosa / (o) (da,con,in,su,..) |
- Coniugazione completa di mirari mirati sumus = mirari: Verbo deponente INDICATIVO Perfetto - Coniugazione completa di mirati sumus Forma deponente |
INDICATIVO | significato |
Perfetto | |
ego miratus sum, mirata sum, miratum sum... tu miratus es, mirata es, miratum es... ille miratus est, mirata est, miratum est... nos mirati sumus, miratae sumus, mirata sumus... vos mirati estis, miratae estis, mirata estis... illi mirati sunt, miratae sunt, mirata sunt... | Io mi meravigliai Tu ti meravigliasti Egli/Ella/Esso si meravigliò Noi ci meravigliammo Voi vi meravigliaste Essi/Esse/Loro si meravigliarono |
INDICATIVO | significato |
Passato prossimo | |
ego miratus sum, mirata sum, miratum sum... tu miratus es, mirata es, miratum es... ille miratus est, mirata est, miratum est... nos mirati sumus, miratae sumus, mirata sumus... vos mirati estis, miratae estis, mirata estis... illi mirati sunt, miratae sunt, mirata sunt... | Io si sono meravigliati, si sono meravigliate Tu mi ero meravigliato, mi ero meravigliata Egli/Ella/Esso ti eri meravigliato, ti eri meravigliata Noi si era meravigliato, si era meravigliata Voi ci eravamo meravigliati, ci eravamo meravigliate Essi/Esse/Loro vi eravate meravigliati, vi eravate meravigliate |
INDICATIVO | significato |
Trapassato remoto | |
ego miratus sum, mirata sum, miratum sum... tu miratus es, mirata es, miratum es... ille miratus est, mirata est, miratum est... nos mirati sumus, miratae sumus, mirata sumus... vos mirati estis, miratae estis, mirata estis... illi mirati sunt, miratae sunt, mirata sunt... | Io si furono meravigliati, si furono meravigliate Tu mi sarò meravigliato, mi sarò meravigliata Egli/Ella/Esso ti sarai meravigliato, ti sarai meravigliata Noi si sarà meravigliato, si sarà meravigliata Voi ci saremo meravigliati, ci saremo meravigliate Essi/Esse/Loro vi sarete meravigliati, vi sarete meravigliate |
- Coniugazione completa di esse sumus = esse: Verbo anomalo/irregolare INDICATIVO Presente - Coniugazione completa di sumus Irregolare/anomalo |
INDICATIVO | significato |
Presente | |
ego sum tu es ille est nos sumus vos estis illi sunt | Io sono Tu sei Egli/Ella/Esso è Noi siamo Voi siete Essi/Esse/Loro sono |
- Declinazione di: morte nome Declinazione di: mors nome |
Declinazione di: mors, mortis, significato:morte, fem., (eng) = death, corpse, annihilation, (esp) = muerte, lang. Latino declinazione: 3 Abl.: fem. sing. |
femminile | ||
Singolare | Plurale | |
Nom.mors Gen.mortĭs Dat.mortī Acc.mortĕm Voc.mors Abl.mortĕ | mortēs mortĭŭm mortĭbus mortēs mortēs mortĭbus | morte / morti (di..) (a, ..) morte / morti (o) (da,con,in,su,..) |
- Coniugazione completa di exstingui exstinctum est = exstinguere: Verbo passivo INDICATIVO Perfetto - Coniugazione completa di exstinctum est Forma passiva |
- Coniugazione completa di exstinguere exstinctum = exstinguere: Verbo attivo SUPINO - Coniugazione completa di exstinctum Forma attiva |
significato | |
SUPINO | |
exstinctŭm | a/ad spegnere |
- Coniugazione completa di eder est = edere/esse: Verbo anomalo/irregolare INDICATIVO Presente - Coniugazione completa di est Irregolare/anomalo |
- Coniugazione completa di manere manet = manere: Verbo attivo INDICATIVO Presente - Coniugazione completa di manet Forma attiva |
- Coniugazione completa di manare manet = manare: Verbo attivo CONGIUNTIVO Presente - Coniugazione completa di manet Forma attiva |
- Coniugazione completa di mandere mansurum = mandere: Verbo attivo PARTICIPIO Futuro - Coniugazione completa di mansurum Forma attiva |
significato | |
Futuro | che masticherà |
Maschile | |
Singolare | Plurale |
Nom.mansurus Gen.mansuri Dat.mansuro Acc.mansurum Voc.mansure Abl.mansuro | mansuri mansurorum mansuris mansuros mansuri mansuris |
Femminile | |
Nom.mansura Gen.mansurae Dat.mansurae Acc.mansuram Voc.mansura Abl.mansura | mansurae mansurarum mansuris mansuras mansurae mansuris |
Neutro | |
Nom.mansurum Gen.mansuri Dat.mansuro Acc.mansurum Voc.mansurum Abl.mansuro | mansura mansurorum mansuris mansura mansura mansuris |
- Coniugazione completa di manere mansurum = manere: Verbo attivo PARTICIPIO Futuro - Coniugazione completa di mansurum Forma attiva |
quod = poichè, perchè, per la qual ragione, il fatto che, quanto al fatto che, (cong. causali), (eng) = that, in that, because, as to the fact that, although, since, (esp) = porque, que, el hecho de que, en quanto al hecho de que, a saber, por locual, por que, <>== Indeclinabile |
ex = da, fuori da, (eng) = out of , from, down from, off, by, after, on account of, in accordance with, (esp) = de, desde,*(prep. + abl.),<>== Indeclinabile | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
non = non, avv. negazione, (eng) = not,<>== Indeclinabile | |
| |
| |
| |
|